Translation of "just i" in Italian


How to use "just i" in sentences:

I just, I don't know what to do.
È che non so che fare.
I just... I need your help.
Pero'... ho bisogno del tuo aiuto.
I just... I don't know what to do.
E' che... non so cosa fare.
I just-- I need to get out of here, okay?
È solo che... Ho bisogno di andarmene da qui, ok?
I just--I got busy on a case.
E' solo che avevo da fare con un caso.
I just... I just need a minute.
Ho solo... ho solo bisogno di un minuto.
It's just I'm afraid to do it.
E' solo che ho paura di farlo.
It's just, I've never talked to a snake before.
Vedi, non ho mai parlato con un serpente.
I just... I can't do it.
E' so... e' solo che... non ci riesco.
I just... I can't believe it.
Non riesco a crederci, pensavo foste una coppia perfetta.
I just... I don't know why.
E' che non so il perche'.
I just... I need some help.
E' solo che... ho bisogno di aiuto.
Veal and mushrooms, it's just I've never flunked a test in my entire life.
Vitello e funghi: proprio non ho mai fallito un esame in tutta la mia vita.
I just... I can't do it anymore.
Io... io non ce la faccio più.
It's just I don't have any other visitors and this is really all I have to look forward to.
È che non ho altre visite e la sua è l'unica cosa che mi tenga occupata.
Look, it's just I've got some things I gotta chase down.
Senti, ho delle cose sulle quali devo indagare, ok?
It's just, I was thinkin' about you and your brother.
È che, sai, pensavo a te e a tuo fratello.
No, it's just I don't want to yack on somebody.
No, e' solo che... non vorrei vomitare addosso a qualcuno.
I just, I don't want to talk about it.
E' solo che... non ne voglio parlare.
I just... I don't know how.
E' che... non so come fare.
I just, I can't do it.
E' solo che... non posso farlo.
I just... I didn't know what to do.
è solo che... non sapevo cosa fare.
Okay, just, I have to keep my hands on the wheel.
Devo tenere le mani sul volante.
It's just, I had this big plan and it didn't work out.
Ma io avevo un grosso progetto e non ha funzionato.
It's just I put a lot of work into this yard.
È che ci ho lavorato molto in questo cortile.
I just... I didn't know what else to do.
E' solo che... non sapevo cos'altro fare.
It's just I'm 32, for God's sake.
È che ho trentadue anni, santo cielo.
It's just, I'm trying to remember how that works.
Sto solo cercando di ricordare come funziona.
I just... I can't help it.
E' solo che non riesco a farne a meno.
And just like a balloon with the last bit of air, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just I felt my spirit surrender.
appena fuori dal pallone, ho proprio sentito la mia energia sollevarsi -- ho sentito il mio spirito arrendersi. E in quel momento, sapevo
(Laughter) Which just, I hope in 100 years, people will look back and go, "Wow."
(Risate) E spero che in un centinaio di anni, le persone si guarderanno indietro e diranno "Wow!"
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
Ecco, in questo ti rispondo: non hai ragione. Dio è infatti più grande dell'uomo
3.2135391235352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?